Traduzioni Giuridiche

E.P. Translation ha sviluppato una vasta competenza in ambito giuridico e legale, supportando il Ministero di Giustizia, Aziende private, Studi Legali e notarili nel servizio di consulenza e traduzione specialistica di documenti ed atti giuridici, quali:

Statuti e bilanci

Sentenze e atti giudiziari

Atti costitutivi

Contratti e fusioni societarie

Brevetti

Certificati del casellario giudiziario

Atti di compravendita e fideiussioni

Documenti testamentari

Hai bisogno di Traduzioni Giuridiche?

Richiedi ORA Maggiori Informazioni compilando il Form qui sotto.

*ATTENZIONE! A seconda del paese e della giurisdizione, i documenti devono includere la certificazione di un notaio, tribunale, consolato o ambasciata. La traduzione giurata o asseverata ha lo scopo di rendere legalmente valida la traduzione all’estero. Ep Translation offre un servizio completo per l’asseverazione delle traduzioni per qualsiasi tipo di documento grazie ai nostri traduttori giurati.

La revisione del testo è uno degli step più importanti del processo di Traduzione: il revisore controlla la coerenza e correttezza del testo tradotto con quello originale, correggendo eventuali sviste, errori o incongruenze sia logiche che strutturali.

Di cosa ci assicuriamo attraverso questo servizio?

Che le traduzioni siano corrette, idonee e senza difformità, dandoti una maggiore qualità del prodotto finale.

 

Il servizio comprende anche la revisione di testi già tradotti, nel caso in cui il cliente voglia controllare la qualità di un testo tradotto in precedenza da altre Agenzie o da risorse interne all’azienda.